Traducciones al español

En Deepin en Español tenemos una lista de traducciones para los hablantes de Cervantes. Desde la instalación el sistema operativo, nosotros debemos dejar una interfaz comprensible y sencilla.

Esta página forma parte de una serie de palabras de glosario para Deepin en Español. Incluyendo traducción de nombres de aplicaciones originales.

Las reglas para añadir las palabras frecuentes son sencillas: deben ser fáciles de recordar, evitar los modismos y tecnicismos, hablar en usted (no “vosear” ni “tutear”) y simplificar la mayor cantidad de palabras posible. Está enfocado al público hispanohablante (incluyendo Latinoamérica, España y otros países).

Palabras con traducción sencilla

Palabras relacionadas a la interfaz y tienen la misma cantidad de caracteres o menos. Recomendamos usar las palabras traducidas para mejorar la “experiencia de uso” en botones y menúes, y usar sinónimos si se emplean en oraciones largas.

Glosario de sustantivos y adverbios
Nombre originalNombre en españolNotas
Control centerCentro de control
BookmarkMarcadorAplica en el gestor de archivos
DesktopEscritorio
TrashPapelera
DocumentsDocumentosVer artículo
ShortcutAtajoTambién «Atajo de teclado»
LinkEnlace«Web Link» significa «Enlace web»
OK/CancelAceptar/CancelarDesaconsejamos «De acuerdo» al OK.
TodayHoy
TimezoneZona horariaTambién «Huso horario». No confundir con «Hour» que es «hora»
TomorrowMañana
Aplication/AppAplicación
SystemSistema
ModeModoVariantes: Modo nocturno (Night Shift), modo con efectos (Effect Mode), modo común (Common Mode)
DockMuelleTambién Panel, aunque su exactitud es discutida
LauncherLanzadorNo confundir con «Menú de aplicaciones»
OptionsOpciones
OptionsOpciones
SettingsAjustes
ConfigurationConfiguración
FileArchivo
FolderCarpeta
User InterfaceInterfaz de usuarioAbreviado UI
FontFuenteTypografy = Tipografía
MirrorEspejoTambién Mirror Site, Mirror repository. Ver artículo
HotspotConexión compartidaEn algunos sistemas operativos señalan como «Punto de conexión»

Verbos

Traducciones de verbos
Nombre originalNombre en españolNotas
DeleteBorrarDelete Completely es «Borrar permanentemente». Ver artículo
RestoreRestaurarTambién «deshacer»
OK/CancelAceptar/CancelarDesaconsejamos «De acuerdo» al OK.
Open/CloseAbrir/CerrarOpened/Closed = Abierto/Cerrado
SelectSeleccionarSelect All = Seleccionar todo
desaconsejamos «Escoger»
RestartReiniciarTambién «Reboot»
UpdateActualizarUpdate = Actualizado. El infinitivo es Actualización
InstallInstalarInstalled = Instalado. El infinitivo es Instalación

Casos especiales

Palabras ambiguas

Palabras sin traducción sencilla y dependerá del sentido común del traductor:

  • DDE, Deepin Desktop: Escritorio Deepin
  • DTK: Kit de desarrollo Deepin (interfaz propia, no confundir con GNOME o KDE)
  • deepin Security Updates: Actualizaciones de seguridad en Deepin
  • developer: Desarrollador(a)
  • issue: Tema (hilo del foro) o problema (para relacionar a fallo)
  • edition: Edición (informa el tipo de sistema operativo, no solo la versión)
  • swap: partición de intercambio (también espacio o memoria)
  • sorry: lo sentimos (en lugar de “disculpa”, para mencionar del equipo a usuario(a))

Palabras no traducibles

Palabras que no se deben traducir debido a la falta de palabras que aproximen el resultado.

  • Administrator, Root: como administrador del sistema, no confundir con Rooting
  • alfa/beta/release: Implica las fases de desarrollo (pruebas)
  • CVE: siglas de Common Vulnerabilities and Exposures
  • Super: equivale a botón Windows o Inicio
  • ARM, AMD64: son las arquitecturas del equipo

Palabras no traducibles (terminal)

Palabras que no se deben traducir por ser funciones de la terminal. Los comandos siempre están en inglés para cualquier hablante sin importar la distribución que estén usando.

  • Sudo: Lo que el superusuario hace
  • Shell: “Programa” de la terminal
  • APT: Contracción del shel aptitude
  • man o help: comandos de la terminal de apoyo
  • Prompt: caracter o conjunto de ellos que muestra el estado del usuario
  • Bash: en la terminal, shell intérpretador de órdenes

¿Te pareció útil este artículo?

Anterior

Screencast

Siguiente

Byte