Traduccions a Deepin

Deepin té un equip de traductors en diversos idiomes. La nostra comunitat participa des Deepin 15 a interpretar frases a l'espanyol. Són centenars de línies per a la interfície. A més, de les aplicacions i altres.

Com traduïm

On es guarden les traduciones

La majoria de les línies es desen a la carpetatranslation de l'aplicació. Per exemple, per al llançador és: /usr/share/dde-launcher/translation.

Com participar

per participar contacta'ns amb nosaltres. Si us plau, comunicar al xat en viu en el canal de Telegram. Per entrar al grup dedicat a la traducció, tenim una sèrie de criteris dels participants per tenir una bona coordinació. Agraïm per la teva comprensió. Aquests són els següents punts:

  • Ser algú nadiu de la llengua o qui domina espanyol amb fluïdesa.
  • Conèixer el funcionament de Deepin (O GNU / Linux, almenys).
  • Estar a el dia en els temes de el sistema operatiu, ja que les línies més recents, en la llengua original, involucrarien noves característiques.
  • Ser sociable, ja que tenim un grup de traductors centrats en conèixer la interfície de l'aplicació per prendre decisions.

En general, tenim un indicatiu en els articles en forma de pancarta per a la documentació de les traduccions en Deepin:

A continuació trobareu una guia orientadora de l'Equip Deepin en Espanyol. El propòsit és estandarditzar les traduccions de la interfície d'usuari, part important en la distribució massiva de el sistema operatiu als parlants de l'idioma.